醒来不哭:给灾区孩子们的歌

读到王冉老师写的抗灾歌曲《醒来不哭》,改编了一下。

醒来不哭

睡梦中你的嘴角漂亮地 微翘,
是否你在挽着妈妈的手 撒娇,
你习惯在回家的路上唱着童谣,原文为“民谣”,小孩子唱儿歌童谣显然更好。
那时美好 爸爸的口哨催鸟儿回巢,原文为“那时风好 院落里炊烟升起催麻雀回巢”,稍不易理解,并且麻雀是不盖巢的。
妈妈晾起的小红裙 轻盈地飘。原文为“孤独地飘”,从前几句看来应该是小朋友的旧时光,语境在和平的预设下,孤独有点不适。

醒来不哭,
即使不再有妈妈和你一起变老,
醒来不哭,
天堂里的妈妈给你永远的拥抱。

睡梦中你的嘴角甜蜜地 微翘,这段表述的对象是要高考之前的同学,我倾向少女。改了一个词,避免和前面重复。
是否你和朋友们在操场上 闲聊,
手机里还有前一天拍的搞怪照,这句比较贴近生活。
那时逍遥 每一张脸都如初夏的花朵,
相处的时光 短暂却美好。

醒来不哭,
即使不再有他们一起变老,
醒来不哭,
我们会陪你一起高考。

睡梦中你的嘴角自豪地地 微翘,这段应该是说小男孩。
是否你还在学校操场上自由地 奔跑,
一簇身影像剪下的运动画报,
那时天高 草地上钢筋水泥的味道,原文“天上没有钢筋水泥的味道”感觉凑不到一起去,因为是在操场上奔跑,所以我改成了草地上。
坚强地面对残忍 还要舞蹈。原文“面对滴血的残忍 还要舞蹈”,我还是怀着人道的关怀避免提及苦难的事情,并且积极向着光明,以求新生。

醒来不哭,
即使不再有那只小手一起变老,
醒来不哭,
这世界有无数双手为你伸出,
为你紧握 为你撑起一座桥。

总体来说不错的一首词,所以稍微修改了一下,应该算可以的作品了吧!