同一种字发音的古文

《季姬击鸡记》

季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,
急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,
季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。

《易姨医胰》

易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰
液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。噫!以蚁医胰
,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!

《羿裔熠邑彝》

羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。

熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。

熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。

伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已
臆⑦毅矣,毅亦怡伊。

翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。

伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。

毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。

熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,
伊益矣。

伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。

熠癔,亦缢。

注解:

①熠:医生,据说为后羿的后裔。

②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。

③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。

④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。

⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。

⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。

⑦臆:主观的感觉,通”意”,指对毅有好感。

施氏食狮史

石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。
氏时时适市视狮。
十时,适十狮适市。
是时,适施氏适市。
氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。
氏拾是十狮尸,适石室。
石室湿,氏使侍拭石室。
石室拭,氏始试食是十狮。
食时,始识是十狮,实十石狮尸。
试释是事。
继续阅读“同一种字发音的古文”

古诗新译

在我喜欢的诗词中,我最欣赏的是把古诗译成新诗,而且新诗也是诗。或者把外文的诗译成中文的诗,那首先从语言的揣摩上来说就是很酷的,下面摘录几首:

诗经:硕人

硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。
手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳。翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。
河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鳣鲔发发。葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。

【参考译文】

女子高挑又俏丽,
锦锦织成新嫁衣。
她是齐侯娇女儿,
今为卫侯美艳妻。
齐国太子亲妹子,
邢侯子女称小姨,
谭公就是她妹婿。

指如柔荑细纤纤,
雪白皮肤油脂凝。
颈如蝤蛴白生生,
齿似瓠瓜子儿扁。
丰满前额弯眉毛,
浅笑盈盈酒靥俏,
黑白分明眼波妙。

女子高挑又美貌,
停车卸马在城郊。
四匹宝马昂首立,
朱红马饰风中飘,
山鸡羽车就要到。
今日大夫早退朝,
莫使女君太操劳。

黄河之水浪滔滔,
北流之水哗哗响。
撒下鱼网声濊濊,
鳣鲔游来似钻网,
葭葭芦荻高又壮。
陪嫁侄女皆盛妆,
随行大夫气势壮。
继续阅读“古诗新译”

心不静止

心不静止,
乱箭火攻,
尚可弈焉?最近心情烦躁,如古代打仗时候用乱箭火攻,不能像水面一样静止。这样的心情下,怎么可以下围棋呢?

棋风咄咄,
发招则弱,
错乱丛生。棋风看似凌厉,但是每一步仔细琢磨起来没什么杀伤性,而却有许多纰漏。

落子如虎,
章法似蛇,
思路全无。落子的力量很重,犹如猛虎下山,而前后搭配却像蛇形一样曲折,根本就没什么思路可言。

焦躁易怒,
心乱如麻,
败局已定。以这样焦躁易怒的心情下棋,肯定会心乱如麻,胜负在对弈之前就已经决定了。

著文不法,
行何错乱,
可知其害!就像这篇文章一样没有章法,行文是如此的错乱,可见心不静止的害处了!

对楼有女

对楼有女,
夜半寻夫,
有杀猪声。
(半夜时分,听到对面楼房里女人寻夫时撕心裂肺的杀猪声。)

侧耳细听,
其声疾离,
如梦似真。
(真实到我的好奇心被勾引起来,打开窗户侧起耳朵听,体会那如梦如真的感觉。)

关灯推窗,
夜何长长,
春心荡漾。
(关上屋里的灯,推开窗户,活生生的,长夜里,让我心潮荡漾。)

渔歌子

春水洋洋沧浪清,渔翁从此独濯缨。
何乡里?何姓名?潭里闲歌送太平。

有智子 年十七 于弘仁十四年春二月